Oui, le monde est bien plus profond que toute la mémoire. Les nations sont des gouttes de pluie au soleil, les peuples disparus forment des monceaux de poussière, et toutes les religions, oui, toutes, sans exception, ne sont jamais que des instants vibrants dans la lumière des premiers matins. Alors un peu de modestie s’il vous plaît. Arrêtez les arrogantes assertions. Apprenez plutôt à mesurer l’incommensurable. Visitez un instant le haut parfum de chacune des langues de la terre. Calculez la fin des prophéties. Alors, vous n’aurez jamais fait que quelques pas sur la route d’un long voyage, plus long que le scintillement originaire des bosons, plus obscur que le creux des temps.
Il y a bien plus de choses dans la mémoire que n’en contiennent toutes les philosophies et les sagesses. Mais il y a aussi plus de choses cachées dans le temps que n’en contient la mémoire des dieux mêmes. Et il y a plus de choses dans le noir néant d’avant le temps que dans les temps tout entiers. En témoigne humblement la leçon du silence, zigourat dressée sur la plaine des mots.
Il y a si peu longtemps, vers la fin du 3ème millénaire avant notre ère, un poème sumérien fut composé pour célébrer Enlil, le Dieu souverain des dieux.
Comme je suis fatigué de notre temps sans mémoire, sans profondeur, et sans vision, je voudrais le citer ici, comme une première pièce du dossier à charge.
Dossier ? Oui, dans le procès contre les bigots, contre les extrémistes de l’appropriation divine, contre les terroristes de la Lettre, contre les haineux, contre la calotte et le goupillon, contre la gorge tranchée de l’agneau, contre la psalmodie automatique, contre la prosternation plate, la génuflexion écrasée, contre le dandinement vertébral, contre tous les corps sans esprit, contre tous les esprits sans âme, contre toutes les âmes aveugles, contre les lumières qui ne sont que des ombres.
Voici ces mots de plus de quatre mille ans :
« Enlil ! Son autorité porte loin,
Sa parole est sublime et sainte !
Ce qu’il décide est imprescriptible.
Il assigne à jamais la destinée des êtres !
Ses yeux scrutent la terre entière.
Et son éclat pénètre au fin fond du pays.
Lorsque le vénérable Enlil s’installe en majesté,
Sur son trône sacré et sublime,
Lorsqu’il exerce à la perfection ses pouvoir de Seigneur et de Roi,
Spontanément les autres dieux se prosternent devant lui et obéissent sans discuter à ses ordres.
Il est le grand et puissant souverain qui domine le Ciel et la Terre,
Qui sait tout et comprend tout. »
(Source : A. Kalkenstein, Sumerischr Götterlieder)
Comme deuxième pièce à charge, voici une prière en langue akkadienne de la fin du 2ème millénaire.
« Seigneur Marduk, ô Dieu suprême, à l’intelligence insurpassable,
Lorsque tu pars en guerre, les Cieux chancellent,
Lorsque tu hausses la voix, la Mer est perturbée.
Quant tu brandis ton épée, les dieux font volte-face.
Pas un seul ne résiste à ton choc furieux.
Seigneur terrifiant, en l’Assemblée des dieux, nul ne t’égale !
(Source : E. Ebeling, Die Akkadische Gebetserie « Handerhebung »)
Les Sumériens étaient un peuple dont la langue ne se rapportait à aucune famille linguistique connue. Par contraste, les Akkadiens correspondaient à un ensemble de peuples sémites (hébreux, araméens, arabes). Ces deux populations si différentes par l’esprit (les deux prières évoquées ci-dessus résument, on l’aura compris, cette différence) se sont mêlées en Mésopotamie à partir du 4ème millénaire avant notre ère. Jean Bottéro (Mésopotamie. L’écriture, la raison et les dieux) note que les Sémites (les « Akkadiens ») arrivèrent au Nord et au Centre de la Mésopotamie à cette époque, alors que les Sumériens étaient déjà présents au Sud. Le mélange est progressif, et un capital culturel commun se forme. Mais ce sont les Sumériens qui sont « les plus actifs et les plus inventifs » dit Bottéro. La naissance de l’écriture remonte aux environs de ~3000. Elle a été inventée pour les besoins de la langue sumérienne. A partir du 2ème millénaire, les Sumériens sont « absorbés » par les Sémites. L’Akkadien reste alors la seule langue parlée, mais le Sumérien ne disparaît pas pour autant. Il reste la langue de culture, liturgique, savante.
Nous disposons à propos de cette période d’une énorme documentation écrite, de plus de 500.000 documents en sumérien, particulièrement précieuse pour étudier l’univers religieux de ces peuples, leurs prières, leurs hymnes, leurs rituels, leurs mythes. Mais dans cette masse de documents, on ne trouve aucun texte dogmatique, normatif. Il n’y a pas de « saintes écritures », pas de « texte révélé ».
La religion imbibait la vie. Le sacré pénétrait le quotidien. Mais dans cette multitude de peuples assemblés, personne ne revendiquait le monopole d’une élection cognitive, la suprématie d’un savoir. Ces peuples, ces myriades, d’origines si diverses, partageaient le sens du sacré, l’intuition du mystère. Leurs grands prêtres restaient extrêmement modestes dans leurs formulations.
« Les pensées des dieux sont aussi loin de nous que le tréfonds du ciel.
Les pénétrer nous est impossible,
Nul ne peut les comprendre ! »
(Source : W.G. Lambert. Babylonian Wisdom Literature)
Pour représenter l’idée du divin en langue sumérienne, le signe cunéiforme utilisé était une étoile à huit branches :
(prononciation dingir).
En akkadien, cette représentation se stylise ainsi :
(prononciation ilu).
Il y a évidemment un lien de filiation entre cet Ilu originaire, le El (Dieu) des Hébreux et le Ilah (divinité) des Arabes (conduisant au nom d’Allah, littéralement al Ilah : « le Dieu ».
Partage (et 'agitprop' ...) :
WordPress:
J’aime chargement…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.